IGNTP TRANSCRIPTS


TRANSCRIPTION CONVENTIONS
 

Readable text is presented in black: ουτως
Lacunae: where parchment is missing and the text is lost (this includes places where the parchment is present, but the text cannot be read); where the parchment is lost, and has been replaced, the text has been transcribed in a separate file: Lac.
The restoration of missing text is given in brackets. Sometimes we give a number or range of numbers in square brackets: υδρ[ιαν]
Dots under letters indicate that the restoration of the text is uncertain: ηλθ̣ε̣ν̣
Where the first hand (or a correction) is illegible, we enter the number or probable number of letters. 3-4
In the case of corrections, the first hand reading is presented in the text in blue. Click on this, and details of the correction will appear in a new window. λεγει
OM indicates text omitted by the first hand and supplied by a later corrector.OM



FURTHER INFORMATION ABOUT THE TRANSCRIPTIONS

'Standard formatting' consists of the following:

    1. Layout: division of text into folios (with numbers found in the MS given), columns and lines.
    2. Punctuation: upper-case letters indicating enlarged initial letters.
    3. Orthography: as in the manuscript transcribed, with superline for nu when the MS uses it, other abbreviations indicated with brackets (e.g. κ(αι) indicates use of the καί compendium), and nomina sacra indicated by a superline over the second letter of the contraction. Note that we use this superline as an indication of the nomen sacrum, and not as a reproduction of precisely what is in the manuscript. Thus it is present even when it is omitted by the copyist.
    4. Original text and subsequent corrections are all shown, with the following sigla:
      * the text as first written by the original hand
      C* a correction made by the original hand
      Ca correction by another hand. C1 or C2 is used where more than one correction is made
    Other sigla are indicated in the descriptions of individual transcriptions. Where the first hand (or a correction) is illegible, we enter the number or probable number of letters. For example, see the reading of 02 at 4.19.
    5. Lacunae: missing text is indicated by these signs:
      lac parchment/papyrus is missing and the text is lost (this includes places where the material is present, but the text cannot be read); where the material is lost, and has been replaced, the text has been transcribed in a separate file
      [____c] restoration of missing text is given in brackets. Sometimes we give a number or range of numbers in square brackets
      ________c̣ dots under letters indicate that the restoration of the text is uncertain
    6. Superscription and subscription are provided when present.

The transcriptions were made as follows

1. An electronic transcription was made of each witness. These were tagged according to TEI guidelines. We followed what we call a modular principle. We have certainly not provided transcriptions that are exhaustive with regard to layout, but they all include folio, column and line layout. Of course the original text and subsequent corrections are included. Some include indented or hanging lines, and other features as detailed in the paragraphs on the individual manuscripts below. One great benefit of electronic transcriptions is that they can be developed and improved by successive teams of scholars.

2. Once a transcription was complete, each individual transcription was automatically collated against a base text, using Collate.

3. The collation of two independent transcriptions of a witness led to the verification of the discrepancies, and the revision of one of them into a textually accurate file.